IBMラグビーフットボールクラブBBB
 
Topics
BBB concept
BBB players
BBB staff
BBB Monday Report
schedule
Game Information
Ground Map
Position&rule
Fan Mail
Sponsor
Link
 
イベント情報
SC入会案内
SC スタッフ紹介
TOP LEAGUE 観戦記
お問合せ
 トップ  > BBB Weekly Report > 勝俣 啓太   ジョシュア ガムジー
 
BBB Weekly Report
 
2007年7月2日(月)
勝俣 啓太     Keita Katsumata


始めまして。新入部員の勝俣啓太です。
皆さんに覚えていただけるように、簡単な自己紹介をします。

私の出身は山梨県の富士吉田市というところです。
周りは山に囲まれ、目の前には富士山が見えるという緑に囲まれた場所です。

今BBBでラグビーできることを大変うれしく思います。
トップリーグで試合をするのがとても楽しみです。

入部した当初は、コンタクトの強さやテクニックの高さに、自分自身とのレベルの差を感じ、努力しなければと思いました。
そうこうしているうちに2ヶ月以上経ち、ラグビーの練習には慣れてきました。
しかし、ラグビーを頑張っていればよかった大学とは違い、しっかりと仕事もしなければいけないので、最近は仕事との両立の大変さを知り、違う面で苦労しています。


先週の土曜日にJALと試合がありました。炎天下の中行われた試合は勝利しましたが、私は後半からの出場にも関わらず、予想外の暑さにバテバテでした。
改めて自分の弱さを感じました。

日曜は会社も部も休みなので、ここぞとばかりにダラダラしています。
土曜日にDVDを3〜5枚ほど借りて土曜の夜から、ビールを飲みながらまとめて観ています。
今ハマっているのは「ごっつええ感じ」で、先日も近所迷惑なぐらい爆笑していました。
そろそろシリーズが終わりそうなので次は何にしようか、と考えています。

まだまだラグビーでも、会社でも先輩方にお世話になりっぱなしですが、早く自分の力を付けて一人前になれるように努力していきたいと思います。

シーズンには応援に来ていただいた皆さんにプレーをお見せできるようレギュラーを目指し、毎日頑張ります。

今後ともBBBの応援をよろしくお願いします。

 



2007年7月2日(月)
ジョシュア ガムジー     Joshua Gamgee

こんにちは!私の名前はJoshです。
私は最近オーストラリアのシドニーから妻のレジーナと来ました。
日本での生活は2ヶ月になります。私達は今住んでいるところがとても気に入っていています。

何人かの選手達の助けのおかげで東京見学を楽しむ事ができました。
チームメートの作田さんは私達を4月のとてもにぎわっていたお祭りの日に浅草に連れていってくれました。
私達はそこからフェリーに乗りお台場を観覧し、最後には月島で日本式ピザ(お好み焼き)を楽しみました。


5月の始めには妻と京都を訪れお寺、神社、お城等の探索に時間を費やしました。
お寺が何世紀もかけてよく管理されていることに感銘を受けました。お寺その物だけでなく、汚れひとつ無い庭園も同様です。

練習は激しく今まで自分がやってきた練習とは違いますが、とても楽しんでいます。
全ての選手達が私をやさしく迎えてくれていると思います。
10月から始まる大会ではチームは大きなインパクトを与える事でしょう。ビッグブルーの成功的な年を楽しみにしています。

G'day, my name is Josh. I have recently moved from Sydney, Australia, with my wife Gina.

We have now been in Japan for 2 months. We both love where we are living and have settled in nicely.
We have been able to enjoy many of the sights of Tokyo with the assistance of a few of the players.
Sakuta san took us to Asukusa on a very busy festival day in April.
We then took a ferry ride across to Odaiba which was very nice. We finished of the hard day of sightseeing with dinner at tsukishima (?spelling) where we enjoyed japanese style pizza, which was very enjoyable.

In early May my wife and I travelled to Kyoto and spent time exploring some of the many temples, shrines and castles the city has to offer.
We appreciated the way that the temples have been looked after so well over the centuries. Not only the temple itself, but how immaculate the gardens are.

Although training is intense and a little different to that in which I amused to, I am enjoying it very much.
I feel that all the players have welcomed me kindly and enjoy the mateship that is displayed within the team.
I feel that the team will have a big impact on the competition come roundone in October.
I look forward to a successful year with the Big Blues.

 
このページの先頭へ
 


Copyright (C) 2006 Bigblue-Rugby. All Rights Reserved.